Hallo @ all,
in Apostelgeschichte 2 wird über das Kommen des Heiligen Geistes berichtet. Es war die Geburtsstunde der Versammlung/Gemeinde, ein neues Zeitalter hatte begonnen. Gott wirkte mit, indem die Apostel in real existierenden Sprachen die großen Taten Gottes verkündigten. Sprachen, für die sie nie Vokabeln gepaukt hatten, und trotzdem konnte jeder der Zuhörenden sie perfekt iin seiner eigenen Mundart/Muttersprache reden hören.
Hier der Bibeltext:
Zitat2,1 Und als der Tag des Pfingstfestes erfüllt war, waren sie alle an einem Ort beisammen. 2,2 Und plötzlich geschah aus dem Himmel ein Brausen, als führe ein gewaltiger Wind daher, und erfüllte das ganze Haus, wo sie saßen. 2,3 Und es erschienen ihnen zerteilte Zungen wie von Feuer, und sie setzten sich auf jeden einzelnen von ihnen. 2,4 Und sie wurden alle mit Heiligem Geist erfüllt und fingen an, in anderen Sprachen zu reden, wie der Geist ihnen gab auszusprechen. 2,5 Es wohnten aber in Jerusalem Juden, gottesfürchtige Männer, von jeder Nation unter dem Himmel. 2,6 Als aber dieses Brausen geschah, kam die Menge zusammen und wurde bestürzt, weil jeder einzelne sie in seiner eigenen Mundart reden hörte. 2,7 Sie entsetzten sich aber alle und wunderten sich und sagten: Siehe, sind nicht alle diese, die da reden, Galiläer? 2,8 Und wie hören wir sie, ein jeder in unserer eigenen Mundart, in der wir geboren sind: 2,9 Parther und Meder und Elamiter und die Bewohner von Mesopotamien und von Judäa und Kappadozien, Pontus und Asien 2,10 und Phrygien und Pamphylien, Ägypten und den Gegenden von Libyen gegen Kyrene hin und die [hier] weilenden Römer, sowohl Juden als Proselyten, 2,11 Kreter und Araber - [wie] hören wir sie von den großen Taten Gottes in unseren Sprachen reden? 2,12 Sie entsetzten sich aber alle und waren in Verlegenheit und sagten einer zum anderen: Was mag dies wohl sein? 2,13 Andere aber sagten spottend: Sie sind voll süßen Weines.
2,14 Petrus aber stand auf mit den Elfen, erhob seine Stimme und redete zu ihnen: Männer von Judäa und ihr alle, die ihr zu Jerusalem wohnt, dies sei euch kund, und hört auf meine Worte!
Als Petrus ab V 14 seine eindringliche Pfingstpredigt begann, sprach er alleine zu der großen Menge. „… hört auf meine Worte! Wenn aber alle seine Predigt in ihrer eigenen Sprache verstehen konnten, in welcher Sprache hat Petrus dann gepredigt? Es werden in dem Abschnitt mehr als 15 verschiedene Sprachen aufgeführt, und es waren sicher noch mehr Nationalitäten vorhanden, aber nur 12 Apostel. Hätte Petrus jedes Wort oder jeden Satz mehr als 15 x in einer jeweils anderen Sprache wiederholen sollen? Oder die anderen Jünger?
Gibt es vielleicht noch eine andere Erklärung? Lieben Gruß, Vroni.