"Welche Bibelübersetzung lest ihr ?"

  • Ich lese auch in der alten Elberfelder (unrevidierte)!


    Ma ne Frage! Kann mir jemand eine leicht verständliche Bibel in spanischer Sprachen empfehlen oder ein Tipp geben??


    Herzlichen Dank


    Vlg Andi

  • @ Andiliniho


    Ich kenn ich nicht mit spanischen Bibeln aus,...
    (Ich müsste erstmal Spanisch können) :D


    Aber ich hab was interessantes gefunden:


    Guck doch mal unter:


    http://bibleocean.com/TeenBibleBrowser/


    (hier)



    Da gibts ein Programm speziell für Jugendliche.
    Im Download sind Englische und Spanische Bibeln enthalten!
    Man kann das Programme aber auch noch mit weiteren Bibeln erweitern!


    Du kannst ja einfach mal gucken, ob du damit was anfangen kannst! 8)



    Lieber Gruß


    mikru

    Einmal editiert, zuletzt von MiKru ()

  • Jetzt bin ich doch wirklich umgestiegen auf die Herderbibel als meine Hauptbibel. Ich finde sie so etwas von gut! Seit Ende letzter Woche bin ich dabei, die Paulusbriefe in ihr zu lesen und finde es einfach genial, wie man in einer so guten Übersetzung merkt, wie gut Paulus schreiben konnte, wie gut seine rhethorische Begabung war. Die Herderbibel ist meiner Meinung nach sowohl sprachlich als auch von der Genauigkeit her einfach erstklassig, wie ich mich durch Vergleichen mit anderen Übersetzungen feststellen konnte. Endlich habe ich eine Bibel gefunden, in der auch die poetischen Abschnitte der Bibel (wie z.B. die Psalmen) wirklich hervorragend sind - bisher hat mir da die Lutherbibel am besten gefallen. Ich bin von dieser Übersetzung einfach begeistert!


    Grüße,
    viator

  • Hallo viator,


    hast Du mal nähere Informationen zu dieser Bibel. Hab bis jetzt noch nichts von dieser Übersetzung gehört.


    Gerne wüßte ich mal so punkte wie:
    - Verlag
    - Preis
    - wo zu beziehen
    - usw.


    Vielen Dank.

    Schönen Gruß
    Thorsten

  • Nur so als Tipp: Das Programm mybible ist auch sehr zu empfehlen. Ist zudem freeware. Man kann sich zig verschiedene Module dazu downloaden. In allen möglichen Sprachen.


    Hier der Link Mybible


    Außerdem würde ich jedem wirklich die Schlachter 2000 empfehlen. Ist echt eine gute Übersetzung. Von der Genauigkeit und Sprache optimal.


    Grüße Viktor.

    Zitat

    Sag nicht alles, was du weißt, aber wisse immer, was du sagst.
    Matthias Claudius

    Einmal editiert, zuletzt von Viktor ()

  • Hallo zusammen,


    hab mal ein wenig gegoogelt. Dabei ist herausgekommen, dass es sich wohl bei der Herderbibel (benannt nach dem Verlag der sie ca. 1968 rausbrachte) um die Einheitsübersetzung handelt. Soweit ich das nachvollziehen konnte, handelt es sich dabei um die Übersetzung der katholischen Kirche.


    Wenns falsch ist bitte korrigieren.

    Schönen Gruß
    Thorsten

  • Zitat

    User1211 hat geschrieben:
    hab mal ein wenig gegoogelt. Dabei ist herausgekommen, dass es sich wohl bei der Herderbibel (benannt nach dem Verlag der sie ca. 1968 rausbrachte) um die Einheitsübersetzung handelt. Soweit ich das nachvollziehen konnte, handelt es sich dabei um die Übersetzung der katholischen Kirche.


    Das stimmt nicht. Es gibt die Neue Jerusalemer Bibel, die eine Ausgabe der Einheitsübersetzung mit dem Kommentar der Jerusalemer Bibel ist, und es gibt seit ungefähr zwei bis drei Monaten eine weitere Revision der Herder Bibel, die ursprünglich aus den 30ern des 20. Jahrhunderts stammt. Die Ausgabe, von der ich spreche, ist eine Überarbeitung des Originals, und nicht die Einheitsübersetzung (diese gab es damals, also ca. 1968, noch gar nicht einmal, sondern kam erst 1979 heraus):


    Kunstlederausgabe: http://www.herder.de/HerderKat…/index_a_html?k_tnr=28412
    Lederausgabe: http://www.herder.de/HerderKat…/index_a_html?k_tnr=28750


    Zur Geschichte: Mit "Jerusalemer Bibel" ist eine Bibelausgabe von 1966 gemeint, die als Text eine in Abstimmung mit der französischen Jerusalemer Bibel revidierte Übersetzung aus dem Herder Bibelkommentar und das Psalmenbuch der Benediktinerabtei Beuron enthält und als Kommentar die Übersetzung des Kommentars des französischen Originals. Der Text dieser Bibelausgabe kam später oft auch ohne Kommentar heraus. Diese Bibelausgabe ist es auch, die jetzt überarbeitet wieder verlegt wird. Die Revision des Bibeltextes besorgte Dr. Johannes Franzkowiak, die des Anhangs Dr. Bruno Steimer. (Den Kommentar der Jerusalemer Bibel enthält diese Ausgabe natürlich nicht.)


    Als Nachfolger der Jerusalemer Bibel gibt es die Neue Jerusalemer Bibel, die jedoch nicht, wie eigentlich zu erwarten wäre, den Text der Jerusalemer Bibel enthält, sondern den Text der Einheitsübersetzung. Das hat schon oft für Verwirrung gesorgt.


    Grüße,
    viator

  • Luther - sonst nix !

    "Wenn mir jemand bewiese, dass Christus außerhalb der Wahrheit sei, und wenn dem wirklich so wäre, dass die Wahrheit außerhalb von Christus ist, so möchte ich lieber mit Christus bleiben, als mit der Wahrheit"


    Dostojewskij 1854

  • @ all


    Würdet ihr bitte mal die Bibelübersetzungen auflisten, die in der Auswahlumfrage verwendet werden sollen? Oder macht ihr mal Vorschläge?


    Soll ich es mit mehreren Auswahlmöglichkeiten machen oder nicht?


    ?( MiKru

  • Mein Vorschlag für eine "Bibel-Liste" - darf gerne ergänzt werden. :D


    1. Luther
    2. Elberfelder
    3. Schlachter
    4. Gute Nachricht
    5. HfA
    6. NGÜ ( leider noch nicht fertig )
    7. Volxbibel ( leider nur das NT )
    8. Einheitsübersetzung


    Grüße


    Kai

  • 1. Luther
    2. Revidierte Elberfelder
    3. Unrevidierte Elberfelder
    4. Überarbeitete Elberfelder 2005 bzw. 2003
    5. Schlachter
    6. Gute Nachricht
    7. Hoffnung für alle
    8. NGÜ
    9. Einheitsübersetzung
    10. Gar keine 8)

    Einmal editiert, zuletzt von MiKru ()

  • Endlich ist ja jetzt auch die Elberfelder 2005 bzw. 2003 mit Goldschnitt, Leder und Schutzklappen zu haben!!! SUPER!!!!


    Ich habe meine jetzt bekommen und kann nur sagen: "PERFEKT!" :D
    Die Bibel ist sehr zu empfehlen!


    Gruß MiKru

  • ich könnte noch die "Neue Evangelistische Übertragung" (Jota-Verlag) anfügen und hätte die Bitte zwischen Schlachter und Schlachter 2000 zu unterscheiden. Allgemein könnte man vielleicht auch noch "fremdsprachige bibeln" aufführen (ich nutze z.B. hin und wieder die NIV oder Darby)

    Schönen Gruß
    Thorsten

  • vielleicht könnte man zwischen der überarbeiteten Fassung der unrevidierten Elberfelder (2003 u. 2005) unterscheiden, etwa so:


    - überarbeitete unrevidierte Elberfelder Fassung 2003 (Textstand 2003)
    - überarbeitete unrevidierte Elberfelder Fassung 2003 (Textstand 2005)


    lG

  • Zitat

    Original von MiKru
    Endlich ist ja jetzt auch die Elberfelder 2005 bzw. 2003 mit Goldschnitt, Leder und Schutzklappen zu haben!!! SUPER!!!!


    Ich habe meine jetzt bekommen und kann nur sagen: "PERFEKT!" :D
    Die Bibel ist sehr zu empfehlen!


    Gruß MiKru



    ;( X( Soll das jetzt eine Satiere sein ?????

    Bibel mit Goldschnitt und Ledereinband...... für 120 Euro oder mehr, und wer sich die nicht kauft, der kommt nicht in den Himmel :P


    Auch wenn es nicht nett ist, was ich jetzt schreibe :


    So mancher von euch sollte mal lesen, was er / sie so schreibt ! Und dann sollen diese Leute mal die Katholische Kirche kritiseren :D :rolleyes:


    Manche von euch bauen sich ihre Dogmen und ihre Rieten ( nach welchen Regeln auch immer ) reiten auf Bibelversen und Dogmen und Traditionen herum und klagen alle Welt an, die ihre Regeln missachten. Würg.


    Also meine Marienikone im goldenen Rahmen, wenn wir davor beten setzt meine Frau sofort ein Kopftuch auf, ich höre keine Teufelsmusik mehr, kaufe mir eine Krawatte und vernünftige Halbschuhe, lasse mir eine christliche Frisur wachsen, höre das rauchen auf ( ach nee, ich rauche ja gar nicht ).....


    Schon klar !!!! Die Volxbibel ist vom Teufel, nur die Elberfelder mit Goldschnitt kommt von Gott !


    Amen.


    Kai

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!